Ihre Ansprechpartnerin:

 

Claudia Asensio Paniagua, 1967 in Berlin als Tochter deutscher Eltern geboren und seit 1991 mit einem Spanier verheiratet, entdeckte bereits 1980 ihre Passion für die spanische Sprache. An Gymnasium, Berufsfachschule und an der Universität Bayreuth erzielte sie in dieser Sprache exzellente Ergebnisse. Nach einem längeren Spanienaufenthalt, kehrte sie 1990 nach Deutschland zurück und arbeitete zunächst als Fremdsprachenkorrespondentin in verschiedenen Münchener Unternehmen und war dann von 1992 bis 2004 die rechte Hand des Area Managers für Lateinamerika und des Techniker-Teams der Firma Stahlgruber GmbH & Co. KG. Hier war sie für die Übersetzung von Produktanwendungsanleitungen, technischen Datenblättern und Maschinenanleitungen des Kautschuk verarbeitenden Unternehmens sowie für dessen Geschäftskorrespondenz in Englisch und Spanisch verantwortlich. Seit 2004 ist sie freiberufliche Übersetzerin. 2006 legte Sie das Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera am Münchener Instituto Cervantes ab. In diesen Jahren der Selbstständigkeit hat sie an mehreren großen Projekten mitgewirkt. Weitere Informationen finden Sie unter Referenzen.

Frau Asensio ist Mitglied der tekom, Gesellschaft für technische Kommunikation e.V., Deutschland, die eng mit internationalen Normalisierungsstellen zusammenarbeitet und immer aktuelle Informationen, beispielsweise zu Themen wie Open Source Software, Maschinenrichtlinie(n), DIN ISO Normen, Lokalisierung und übersetzungsgerechtes Schreiben bietet.

 

Computer Kenntnisse:


> MS-Office
> Publisher
> HTML-Code
> PDF-Dateien.
> Wordfast, (CAT = rechnergestützte Übersetzung)