
Ihre Ansprechpartnerin:
Claudia Asensio Paniagua, 1967 in Berlin als Tochter
deutscher Eltern geboren und seit 1991 mit einem Spanier verheiratet, entdeckte
bereits 1980 ihre Passion für die spanische Sprache. An Gymnasium,
Berufsfachschule und an der Universität Bayreuth erzielte sie in dieser
Sprache exzellente Ergebnisse. Nach einem längeren Spanienaufenthalt,
kehrte sie 1990 nach Deutschland zurück und arbeitete zunächst
als Fremdsprachenkorrespondentin in verschiedenen Münchener Unternehmen
und war dann von 1992 bis 2004 die rechte Hand des Area Managers für
Lateinamerika und des Techniker-Teams der Firma Stahlgruber GmbH & Co.
KG. Hier war sie für die Übersetzung von Produktanwendungsanleitungen,
technischen Datenblättern und Maschinenanleitungen des Kautschuk verarbeitenden
Unternehmens sowie für dessen Geschäftskorrespondenz in Englisch
und Spanisch verantwortlich. Seit 2004 ist sie freiberufliche Übersetzerin.
2006 legte Sie das Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera
am Münchener Instituto Cervantes ab. In diesen Jahren der Selbstständigkeit
hat sie an mehreren großen Projekten mitgewirkt. Weitere Informationen
finden Sie unter Referenzen.
Frau Asensio ist Mitglied der tekom, Gesellschaft für technische
Kommunikation e.V., Deutschland, die eng mit internationalen Normalisierungsstellen
zusammenarbeitet und immer aktuelle Informationen, beispielsweise zu Themen
wie Open Source Software, Maschinenrichtlinie(n), DIN ISO Normen, Lokalisierung
und übersetzungsgerechtes Schreiben bietet.
Computer Kenntnisse:
> MS-Office
> Publisher
> HTML-Code
> PDF-Dateien.
> Wordfast, (CAT = rechnergestützte Übersetzung)